The term is a loanword from the Japanese language. From Wordnik.com. [www.hardwarezone.com.sg] Reference
The Japanese title of this manga uses the English loanword "maid" and the Japanese word Senki, meaning the record of a military campaign. From Wordnik.com. Reference
Is Etruscan ais 'deity' an Indo-European loanword?. From Wordnik.com. [Is Etruscan ais 'deity' an Indo-European loanword?] Reference
It is thus a Swahili loanword in Ruvu languages. back. From Wordnik.com. [Societies, Religion, and History: Central East Tanzanians and the World They Created, c. 200 BCE to 1800 CE] Reference
Is Etruscan ais 'deity' an Indo-European loanword?. From Wordnik.com. [Archive 2009-07-01] Reference
Peter Harvey, linguist: Spanish hypercorrection of a loanword. From Wordnik.com. [Spanish hypercorrection of a loanword] Reference
Paleoglot: Is Etruscan ais 'deity' an Indo-European loanword?. From Wordnik.com. [Is Etruscan ais 'deity' an Indo-European loanword?] Reference
Note 77: This is an Eastern Sahelian loanword in Langi "granary hut.". From Wordnik.com. [Societies, Religion, and History: Central East Tanzanians and the World They Created, c. 200 BCE to 1800 CE] Reference
It seems odd to assume a Latin loanword for a word so basic as 'hand'. From Wordnik.com. [Searching for an etymology for Germanic *handuz 'hand'] Reference
The Hun. word is 'ostor' and I believe it is a turkic or Alanic loanword. From Wordnik.com. [languagehat.com: BECS.] Reference
However the numeral semɸ "7" is without a doubt an Afro-Asiatic loanword. From Wordnik.com. [Cool stuff about Etruscan phonotactics] Reference
Often an English loanword becomes the starting point -- and in many cases the endpoint. From Wordnik.com. [Entretiens / Interviews / Entrevistas] Reference
Listed below are links to weblogs that reference Spanish hypercorrection of a loanword. From Wordnik.com. [Spanish hypercorrection of a loanword] Reference
Hebrew awir, for instance, really is an Indo-European loanword from Koine Greek, I understand. From Wordnik.com. [languagehat.com: LINGUISTIC COINCIDENCES.] Reference
It seems to me that there is a huge difference between 'coitus interruptus' and a loanword like 'sekkusu tashi'. From Wordnik.com. [Foreign terms as convenient euphemisms] Reference
I'd feel more comfortable with saying it's a loanword from 'somewhere', and this somewhere currently being unclear. From Wordnik.com. [Rubbing away the shine (2)] Reference
In this way, we don't have to deal with both the transfer of a loanword from Semitic and a semantic shift at the same time. From Wordnik.com. [Drinking in more of the drunk-joy connection] Reference
Most probably this is a second-millennium-era loanword into Lugulu from another Kaskazi subgroup, perhaps Rufiji-Ruvuma. 110. From Wordnik.com. [Societies, Religion, and History: Central East Tanzanians and the World They Created, c. 200 BCE to 1800 CE] Reference
You wrote that It seems to me that there is a huge difference between 'coitus interruptus' and a loanword like 'sekkusu tashi'. From Wordnik.com. [Foreign terms as convenient euphemisms] Reference
According to wikipedia.com; The word gender comes from the Middle English gendre, a loanword from Norman-conquest-era Middle French. From Wordnik.com. [Gender Sensitivity Among Nigerian Ethnic Group « Illiteracy Articles « Articles « Literacy News] Reference
Or alternatively, perhaps it's possible that digraphs like ph had become a common tactic to imply a loanword, whether from Greek or not. From Wordnik.com. [The etymology of Latin tofus 'tufa' isn't written in stone] Reference
Flaten exhibits the following declension of a typical loanword, swindler. From Wordnik.com. [Appendix 2. Non-English Dialects in America. 6. Dano-Norwegian] Reference
But beware: this is one English loanword that parts company with its original meaning. From Wordnik.com. [VERBATIM: The Language Quarterly Vol X No 3] Reference
I learned that "Jangmi" is a Korean name, for rose ... might be a Chinese loanword meaning. From Wordnik.com. [fullasagoog.com full roast blend] Reference
O.K. ranks as the world’s favorite American loanword. From Wordnik.com. [The English Is Coming!] Reference
'tis the 'Rantevou' loanword from French 'rendez-vous', a coffee house. From Wordnik.com. [languagehat.com: APMONIA.] Reference
Must be a loanword. From Wordnik.com. [News from the House of Sticks -] Reference
Spanish hypercorrection of a loanword. From Wordnik.com. [12 posts from February 2010] Reference
« Spanish hypercorrection of a loanword |. From Wordnik.com. [Tens and dozens] Reference
| Spanish hypercorrection of a loanword ». From Wordnik.com. [ISBNs and culture] Reference
The English loanword from convexus is CONVEX. From Wordnik.com. [VERBATIM: The Language Quarterly Vol IX No 3] Reference
Isn't 'anime' simply the Japanese loanword for. From Wordnik.com. [Anime Nano!] Reference
The only relatively familiar loanword is poncho. From Wordnik.com. [VERBATIM: The Language Quarterly Vol IX No 3] Reference
LearnThatWord and the Open Dictionary of English are programs by LearnThat Foundation, a 501(c)3 nonprofit.
Questions? Feedback? We want to hear from you!
Email us
or click here for instant support.
Copyright © 2005 and after - LearnThat Foundation. Patents pending.