The iti after vadi is really eti, the absence of sandhi in the proper form is Arsha. From Wordnik.com. [The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12] Reference
Loka is in the locative case, the final vowel indicating to the locative having been dropped for sandhi. From Wordnik.com. [The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12] Reference
As for χan, since it follows the word iχ a word found in Etruscan to mean 'thus', then the aspiration can be explained as a phonetic spelling hinting at sandhi. From Wordnik.com. [Rhaetic inscriptions Schum PU 1 and Schum CE 1] Reference
To get Mandarin speech recognition to work, we had to learn a lot about this fascinating language — the differences between traditional and simplified Chinese, its tonal characteristics, automatic segmentation of text into words, pinyin representations of Chinese characters, sandhi rules, the different accents and languages in China, unicode representations of Chinese character sets...the list goes on and on. From Wordnik.com. [Google Search by voice travels the world, finds Nokia, learns Chinese] Reference
Vinaya is the broken sandhi correct?. From Wordnik.com. [Thalipith Just Zakas !] Reference
The sandhi in Devapi is arsha. From Wordnik.com. [The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12] Reference
The sandhi between sa and acramanam is arsha. From Wordnik.com. [The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 Books 8, 9, 10, 11 and 12] Reference
LearnThatWord and the Open Dictionary of English are programs by LearnThat Foundation, a 501(c)3 nonprofit.
Questions? Feedback? We want to hear from you!
Email us
or click here for instant support.
Copyright © 2005 and after - LearnThat Foundation. Patents pending.

