Roots a strong purgative (Pokomo; Pare, Tanzania). From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Rated as one of the best indigenous fruits by the Pokomo and Malakote. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Zigua hilizi, "a charm"; Shambaa hilizi, ma -; Nyika hirisi; Upper Pokomo hiriz. From Wordnik.com. [Societies, Religion, and History: Central East Tanzanians and the World They Created, c. 200 BCE to 1800 CE] Reference
Uses: FOOD: The dark brown fruit pulp (mesocarp) is eaten raw (Pokomo, Boni, Swahili). From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
The inner part of the fruit is called vegetable ivory and is used to make pendants (Pokomo). From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Meru: mutonye Pokomo: Musasusi Swahili: mbua nono, mbua ya nuno msasuzi, karacha, mziwaziwa, mwinamia ziwa, msuaga. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
OTHER: Leaves used to make braiding around skin containers, forehead bands for newly circumcised girls (Pokomo) and to make baskets (Boni), mats (Digo). From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Boni: mkalijote Chonyi: fudu (fruit), mfudukoma, mfudu Digo: mfudukoma, fudumadzi Giriama: mfududu, mfudukoma, mfudu Kambe: mfudu, mfudukoma, fudu (fruits) Pokomo: mfudu. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Anacardiaceae syn: S. obtusifoliolata Engl. Digo: mkunguma Duruma: msanzanza Malakote: mwebebe Pokomo: nyambembe Swahili: mtunguma, mkunguma Taita: mkunguruli Taveta: mundaraha. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Flood recession agriculture is widespread along the lower parts of the river Tana, where the Pokomo and the Malakote tribes exploit the seasonal flooding of the Tana for the production of bananas and other food crops. From Wordnik.com. [Water profile of Kenya] Reference
Based on its distribution pattern, it likely transferred first to Swahili speakers and then spread to such inland groups as the Ruvu and other Northeast-Coastal descendant communities, as well as to the Upper Pokomo and Nyika of the Sabaki subgroup of NECB. 151. From Wordnik.com. [Societies, Religion, and History: Central East Tanzanians and the World They Created, c. 200 BCE to 1800 CE] Reference
(plural), korosion (singular) Orma: gashir Pokomo: mukuha. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Likewise, the Pokomo of SE Africa recognized female-female marriage. From Wordnik.com. [Conservapedia - Recent changes [en]] Reference
For centuries it has been both pasture land and fishing grounds for the local Orma and Pokomo people. From Wordnik.com. [SEEDMAGAZINE.COM] Reference
(fruits) Kambe: mujaje Luo: akwalakwala-lyech Mbeere: mwange, mwange-wa-ndue, mubage Pokomo: bungo Pokot: kukugho. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
The Pokomo fish, and grow subsistence and cash crops near the river where cyclical flooding aids in irrigation of their crops. From Wordnik.com. [American Chronicle] Reference
New African Territories - owner of the lodge, together with the Pokomo and Orma tribes have created a community conservancy program for the Delta´s exquisite environment and its inhabitants. From Wordnik.com. [American Chronicle] Reference
Pokomo bungo. From Wordnik.com. [Chapter 5] Reference
Roots added to muddy water and left overnight for purification (Pokomo, Pokot, Turkana, Somali, Samburu, Bajun. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
(English: oil palm, Guinea oil palm, Swahili: mchikichi, mjenga, Digo: mchikichi, Pokomo: mchanga, Sanya: metsengwa, Taveta: mposi). From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
Tana River), mutaale Marakwet: adomoyon Orma: mader Pokomo: muhale, mhali, mtale Pokot: adomeyon, adomeon, adome (fruit) Rendille: gaer, koh, madeer, gayer. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
(fruit) Kikuyu: mukinyai, mukinyei Luo: ochol, akado Maa: olkinyei, ilkinyei (plural), osojo (Narok), isojon (plural) Mbeere: mukiinyi, mukinyi Nandi: usuet Pokomo: munyiza Pokot: cheptuya Sabaot: shiendet, uswa, wuswet, cheptuishak Samburu: shinghe, ilchinge, lchinge Taita: m'mbuku Teso: emus Tharaka: mukonde. From Wordnik.com. [Chapter 7] Reference
LearnThatWord and the Open Dictionary of English are programs by LearnThat Foundation, a 501(c)3 nonprofit.
Questions? Feedback? We want to hear from you!
Email us
or click here for instant support.
Copyright © 2005 and after - LearnThat Foundation. Patents pending.

